moy_compas: (Default)
До наступного сезону, звісно, бо дуже вже вона мені подобається.
Кандидатський іспит складено на "відмінно". Сьогодні чомусь так хвилювалася, ніби в мене перша сесія - давно забуті відчуття. Замість сніданку, в маршрутці, в метро - гортання нотаток, останні підкреслювання і виписування. А пройшло все дуже швидко. Власний викладацький досвід навчив, що складати таки краще під кінець, коли у комісії одна думка: "коли це скінчиться":)
У винагороду вже купила собі сарафан. Філософія прекрасна, але завжди треба закушувати:)

бонус - ще дві філософські історії про хмарки і малюнки на піску )
moy_compas: (Default)
На власні очі пересвідчилася у визначальній ролі перекладачів для українізації. Давно я не вчилася і, певно, вже забула, що більшість хоч скількись поглиблених книжок і досі існують тільки в російських перекладах, а філософські джерела - майже виключно російською; причому ще в радянських версіях, які зроблені дуже грамотно, але дуже русифіковано, згідно панівного підходу у перекладознавстві. "Ґайдегер звучить як корінний петербуржець", ага. Українських класичних перекладів практично немає, а поодинокі сучасні досить жахливі (сучасні російські - теж). А задача це ой яка нелегка. Перекласти Платона чи Декарта - це навіть не "Теорію брехні"...

Для реферату читала "Ситуацію постмодерну" Ліотара. Український переклад опублікований в "Філософській і соціологічній думці" за 1995 р. Добре, що я відразу порівняла його з російським, - той виявився втричі довший. Виявилося, що в нашому журналі - лише уривки, що абсолютно ніяк не зазначено, ні у передмові, ні у самому тексті, де викинуті здоровенні шматки, ніби так і треба. Російський же перекладач просто не володів англійською (чи французькою?) граматикою і всі причинно-наслідкові та інші зв"язки поплутав так, що я вже рвала на собі волосся. Врешті-решт, тільки англійський переклад і виручив (а що б я робила без торентів?)
moy_compas: (Default)
Випала з життя через написання реферату з філософії. Лишилося тільки захистити цей реферат, і два кандидатські іспити в мене в кишені (ще раніше склала англійську). Повертаюсь до життя повільно і з закидами в протилежні крайності, типу кулінарії і перегляду гардероба. Але поки остаточно не забулося, вирішила занотувати кілька пунктиків, що почерпнула з курсу філософії, раптом ще комусь буде цікаво.

До речі, в нас був найкращий у світі викладач. Аплодисменти щоразу після лекцій - я такого ще досі не чула! (Пролеєв Сергій Вікторович - зокрема, спеціаліст з античної філософії, автор кількох книжок).

кілька філософських родзинок )
moy_compas: (Default)
Ви знаєте, яке кохання на смак?
Якось ніколи про це не замислювалася, аж поки в нас на Лівобережці не повісили нову рекламу.

то яке ж? )
moy_compas: (Default)
Сьогодні на семінарі з філософії зробила цікаве спостереження: наскільки вільніше і впевненіше філософствують чоловіки, ніж жінки. В нашій аспірантській групі представників обох статей приблизно порівну; проте чоловіча активність на семінарах - відсотків вісімдесят. Дівчата, коли і виступають, то в основному заради балів, тривожно переминаючись і постійно зиркаючи у рятівні нотатки. Натомість, деякі хлопці можуть видати 15-20 хвилин зв"язного розумного дискурсу, вийшовши вперед без єдиного папірчика в руках.

Замислившись про це, не згадала ні однієї жінки-філософа, хоч з натяжкою видатної, ну хоч авторки якогось нещасненького підручника. Гаразд, дискримінація - але вже ж більше століття, як з"явилося безліч можливостей. Навіть фізички-хімічки були (хоча крім жінок з родини Кюрі, небагато:)), а от з філософією - ну зовсім ніяк. Складно нам мислити умоглядно... приземленість - наше все.

P.S. Після пари пішла в "Є", щоб купити щось з філософії, - вийшла звідти з двома кулінарними книжками замість підручників. Мда, і я ще дивуюся...
moy_compas: (Default)
Так получилось, что несколько моих друзей сейчас переживают кризис отношений и обращаются ко мне за советом (нашли к кому!) Чесслово, я не хотела и к этому не стремилась, но невольно голова наполнилась умными мыслями, которые больше некуда выплеснуть… кому интересно, читайте )
moy_compas: (Default)
 Отака штука висіла сьогодні неподалік від моєї аудиторії:

Я вам вже казала, що люблю студентів? А казала, за що? От за такі речі теж.
Не думаю, що то було зроблене для мене, але менше з тим зачепило.

Скажіть будь ласка, досвічені люди, чи це правда? Бо воно мені звісно дуже імпонує... а що як це романтичні кліше які не мають відношення до реального життя? Я справді не знаю... поясніть мені...
moy_compas: (Default)
Кажется, что-то в нашем мире перевернулось с ног на голову. Во всяком случае, загадочность - нынче одно из ведущих качеств настоящего мужчины.
Примеров тому - великое множество (так что, мальчики, не спешите подозревать себя:)) В частности, хит этого весеннего сезона - поэзия. Регулярно получаю авторские стихи романтического характера, а к студентам добавился еще и бывший давно женатый кавалер. Мне, конечно, очень приятно, но - что бы это значило?...

PS С другой стороны, случаи с вышеупомянутыми поэтами несложные - что бы оно ни значило, это все равно ничего не меняет. Но есть и более загадочные ситуации.

Profile

moy_compas: (Default)
moy_compas

July 2014

S M T W T F S
  12 345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 05:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios